Матенадаран
Матенадаран на древнеармянском означает “книгохранилище”. Находится он в северной части проспекта Маштоца. Это научно-исследовательский институт имени Месропа Маштоца, где хранятся и реставрируются древние рукописи и манускрипты. Здание было построено в 1945-1957 гг. по проекту Марка Григоряна. Перед матенадараном находятся статуи таких великих армянских деятелей культуры, литературы, науки, как Мовсес Хоренаци, Анания Ширакаци, Мхитар Гош, Торос Рослин, Фрик, Григор Татеваци, а чуть ниже статуя Месропа Маштоца и его ученика Корюня. В матенадаране хранятся и исследуются более чем 15 000 рукописей и фрагментов и это собрание постоянно пополняется новыми находками, приобретениями и дарами.
Фонды Матенадарана насчитывают более 17 тыс. древних рукописей и более 100 тыс. старинных архивных документов. Наряду с 13 тыс. армянских рукописей здесь хранится более 2000 рукописей на русском, иврите, латыни, арабском, сирийском, греческом, японском, персидском и других языках. Коллекция Матенадарана является ценной научно-исторической базой для изучения истории и культуры Армении, а также соседних народов Кавказа, Ближнего и Среднего Востока. В Институте хранятся рукописи V—XVIII веков, а также уникальная коллекция первопечатных и старопечатных армянских книг XVI—XVIII веков, сочинения древних и средневековых армянских историков, писателей, философов, математиков, географов, врачей, переводы трудов древнегреческих, сирийских, арабских и латинских учёных, в том числе ряд сочинений, не сохранившихся на языке оригинала. В музее Института экспонируются многочисленные образцы древнеармянской письменности и миниатюры. Многие рукописи представляют большую художественную ценность (например, «Лазаревское евангелие», 887; «Эчмиадзинское евангелие», 989; «Евангелие Мугни», XI век).
В Матенадаране ведется научно-исследовательская работа по изучению и публикации памятников армянской письменности, исследованию проблем текстологии, источниковедения, палеографии, средневековой книжной живописи, историографии, научные переводы памятников на русский и другие языки. С 1940 г. издаётся сборник «Банбер Матенадарани» («Вестник Матенадарана») на армянском языке с резюме на русском и французском языках).
Экспозиция ряда единиц хранения открыта для посетителей (фото- и киносъемка экспонатов запрещена).
|